6 اقتراحات لاحتفال رائع باليوم الدولي للترجمة
جدول المحتويات
ما هو اليوم الدولي للترجمة؟
- يعزز المترجمون وغيرهم من المتخصصين اللغويين التواصل بين الثقافات والتعاون العالمي من خلال تسهيل الحوار والمساهمة في السلام والتنمية. في 24 مايو 2017، أعلنت الأمم المتحدة يوم 30 سبتمبر ليكون اليوم العالمي للترجمة كوسيلة لتكريم دور المتخصصين في اللغة ومساهماتهم الحاسمة على المسرح العالمي.
- لقد حُدد هذا التاريخ؛ لأنه عيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس وقديس المترجمين. كان القديس جيروم كاهنًا لاتينيًا، اشتهر بجهوده في ترجمة العهد الجديد من اليونانية إلى اللاتينية والإنجيل العبري إلى اليونانية.
- كان يُعتقد أن لغته الأم هي إيليريا، وهي لغة هندو أوروبية لم تعد موجودة. لقد تعلم اللاتينية في المدرسة، وأصبح يتقن اللغتين اليونانية والعبرية بفضل دراسته وأسفاره. توفي القديس جيروم بالقرب من بيت لحم في 30 سبتمبر 420، ليحدد لنا موعدًا لليوم العالمي للترجمة.
اليوم الدولي للترجمة
يصادف 30 سبتمبر الاحتفال بيوم الترجمة الدولي ، وهو يوم سنوي يحتفل به الناس والدول في جميع أنحاء العالم. إنه يوفر فرصة لتكريم عمل المتخصصين في اللغة، الذين يلعبون دورًا مهمًا في التقريب بين الأمم. من خلال تسهيل الحوار والتفاهم والتعاون، يساهم المترجمون كثيرًا في التنمية، وتعزيز السلام، والأمن العالميين.
أهمية اليوم العالمي للترجمة
تلعب اللغات دورًا رئيسيًا في حماية التنوع الثقافي وتعزيز الحوار بين الثقافات، كما يساعد فيما يلي:
- تعزيز التعاون، وبناء مجتمعات المعرفة الشاملة، وحشد الإرادة السياسية، والحفاظ على التراث الثقافي.
- يعد التعدد اللغوي أيضًا قيمة أساسية للمنظمة من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة. لكن في الوقت نفسه، هناك أيضًا حاجة للتغلب على الحدود اللغوية، وبالتالي الحفاظ على التواصل الجيد والتفاهم بين شعوب العالم، ويلعب مترجمو اللغة دورًا مهمًا للغاية في هذا الأمر.
- يُعتقد أن أول ترجمة مسجلة هي ملحمة جلجامش، وهي عمل أدبي قديم تمت كتابته باللغة السومرية في بلاد ما بين النهرين باستخدام النقش المسماري -الذي كان مستخدمًا من أوائل العصر البرونزي.
- هناك ترجمة أخرى قديمة ومعروفة للغاية قدمها حجر رشيد، وهو منقوش بثلاث نسخ من النص، ويرجع تاريخه إلى عام 196 قبل الميلاد في ممفيس، مصر. الجزء العلوي مكتوب بالهيروغليفية، والوسط مكتوب بالخط المصري المعروف باسم الديموطيقية، والجزء السفلي مكتوب باليونانية القديمة.
شعار اليوم العالمي للترجمة
- موضوع اليوم العالمي للترجمة هو "عالم بلا حواجز". كما أعلن الاتحاد الدولي للمترجمين عن مسابقته السنوية للملصقات احتفالاً باليوم العالمي للترجمة.
إن المسابقة مفتوحة لأي محترف يستطيع تصميم ملصق للإشادة بالدور المحوري للمترجمين المحترفين في الترويج لعالم خال من الحواجز، وبالتالي المساهمة في الحفاظ على الثقافة وزراعة التفاهم العالمي والسلام الدائم.
فعاليات اليوم العالمي للترجمة
أهم جزء في يوم الترجمة الدولي هو طرق الاحتفال، لذا إليك 6 اقتراحات لاحتفال رائع لن يُنسى أبدًا للمترجمين:
1. تقديم الهدية
إن أبسط طريقة للاحتفال هي تقديم هدية لأصدقائك الذين يعملون في الترجمة. إنها طريقة أخرى لدعم عملهم والإشادة بجهودهم ومواهبهم. تتناسب العديد من الأفكار مع المترجمين وتمثل عملهم، مثل الكتب، ، وسماعات الرأس، وحامل لابتوب مناسب للسفر، وآلة لصنع القهوة، وكرسي مريح.
2. إنشاء ألعاب تنافسية
الألعاب التنافسية من أفضل الاحتفالات المسلية،حيث يمكنك جمع أصدقائك وعمل ألعاب ممتعة لهم، مثل مسابقات لأسرع مترجم يمكنه ترجمة نص، أو التحدث في وقت معين.
3. التخطيط لحفلة
في العمل، يمكنك إنشاء حفلة مفاجئة للمترجمين بالتعاون مع أعضاء الفريق وجعلها يومًا لا ينسى بالنسبة لهم.
4. تنظيم حدث جماعي
يمكنك جعل الاحتفال باليوم العالمي للترجمة الإنجليزي أكثر روعة إذا قمت بدعوة عائلات وأصدقاء المترجمين إلى حدث جماعي للاحتفال معهم، وقد يكون هذا الحدث ليلة فيلم، أو وقت تناول الطعام بالخارج.
5. إنشاء حزم الهدايا
يمكنك أن تجعل المترجمين مبتهجين في هذا اليوم السنوي من خلال مفاجأتهم بحزم الهدايا، مثل مجموعة من كتب التلوين، والأقلام الملونة، والدفاتر، وقطع الشوكولاتة.
6. إنشاء لوحة ملصقات
احتفل مع المترجمين، وقدر عملهم من خلال كتابة رسائل مشرفة لهم على لوحات الملصقات، أو اللوحات الإعلانية، أو السبورات البيضاء. قم بدعوة كل الفريق لكتابة رسالة تقدير لهم، ولكن تأكد من أن اللوحة في مكان يمكن للمترجمين ملاحظتها.
تهنئة بمناسبة اليوم الدولي للترجمة
فيما يلي أجمل التهاني المناسبة لليوم العالمي للترجمة الإنجليزي:
- تمنحنا مناسبة اليوم العالمي للترجمة فرصة لشكر جميع المترجمين الرائعين، وإخبارهم أنهم يقومون بعمل رائع.
- أنت تقوم بعمل رائع من خلال الترجمة إلى العديد من اللغات التي كانت ستقتصر على أشخاص معينين. أطيب التمنيات بمناسبة اليوم العالمي للترجمة.
- الترجمة ليست مهمة سهلة، ولكنك تقوم بهذه المهمة بشكل جيد للغاية. في اليوم العالمي للترجمة، أود أن أتقدم بتحياتي الحارة على عملك الرائع.
- المترجم لديه وظيفة مسؤولة، ليقدر على فهم كل شيء بشكل صحيح، ويعبر عنه دون أي تدخل. أرق التمنيات بمناسبة اليوم العالمي للترجمة.
- تذكرنا مناسبة اليوم العالمي للترجمة دائمًا بأن لدينا العديد من المترجمين الموهوبين الذين يقومون بعمل ممتاز في ترجمة المحتوى لنصل إلى محتوى لغات أخرى.
للإستفادة من هذا المقال انسخ الرابط
https://mafahem.com/sl_19370
المراجع
-
, International Translation Day
30 September
,
https://www.un.org/en/observances/international-translation-day -
, International Translation Day
,
https://en.wikipedia.org/wiki/International_Translation_Day -
, International Translation Day 2022 “A World Without Barriers: Translation and Interpretation in Indigenous Languages’’
,
https://events.unesco.org/event?id=4254377717